Toutefois, en cas de défaillance soit de l'alimentation en énergie, soit de l'un des deux systèmes, il doit être satisfait aux conditions ci-après: 4.2.4.1.1. l'équipement de direction doit répondre aux conditions énoncées au point 5.2.6; 4.2.4.1.2. en cas de défaillance de la source d'énergie, l'efficacité de freinage ne doit pas tomber au-dessous de l'efficacité prescrite pour le frein de service, telle qu'elle est définie à l'annexe III (1), dès le premier coup de frein; 4.2.4.1.3. en cas de défaillance de l'alimentation en énergie, l'efficacité de freinage doit être conforme aux prescriptions de l'annexe III
(1); 4.2.4.1.4. un signal d' ...[+++]alarme sonore ou visuel doit avertir le conducteur si le niveau du liquide dans le réservoir de stockage tombe à une valeur pouvant entraîner un accroissement de l'effort à la commande de direction ou de freinage.
However, in the case of a failure of either the energy supply or a failure in one of the two systems the following conditions must be fulfilled: 4.2.4.1.1. The steering equipment shall meet the requirements of item 5.2.6. 4.2.4.1.2. If an energy source failure occurs, the braking performance shall not drop below the prescribed service brake performance, as given in Annex III (1), on the first brake application. 4.2.4.1.3. If an energy supply failure occurs, the braking performance must comply with the prescriptions of Annex III (1). 4.2.4.1.4.